Përkthyesi shtrembëron fjalët e Silvinjos, ndërhyn zyrtari Federatës

Një situatë e tensionuar është regjistruar gjatë konferencës për shtyp të trajnerit të Kombëtares Shqiptare, Silvinjo, para ndeshjes me Serbinë, pasi Drejtori i Marrëdhënieve me Publikun në FSHF, Fatjon Kodra, ndërhyri për të korrigjuar përkthimin e fjalëve të trajnerit.

Konferencat e shtypit para ndeshjeve me një rival kaq të ndjeshëm shpesh shoqërohen me vëmendje të shtuar mediatike.

Gjatë deklaratave të trajnerit kuqezi, Fatjon Kodra vuri re se disa gazetarë serbë po shtrembëronin saktësinë e përkthimit të fjalëve të Silvinjos.

Kodra ndërhyri menjëherë për të kërkuar që deklaratat e trajnerit të interpretoheshin saktësisht, me qëllim që të shmangej çdo keqkuptim në komunikim dhe mesazhi të ishte i drejtë.

Në vijim, zyrtari i FSHF-së zhvilloi edhe një bisedë në anglisht me një nga gazetarët e pranishëm për të sqaruar pasaktësinë e citimit. Ndërhyrja e menjëhershme bëri që situata të qetësohej shpejt, ndërsa konferenca për shtyp vijoi normalisht.